Английският е удивително адаптивен език. За една година Oxford Online Dictionaries добавя приблизително 1000 думи към нашия културен лексикон, много от които произлизат от популярен жаргон . Винаги се създава нов жаргон, някои дори произхождат от пандемията на коронавируса .
Честно казано, има толкова много жаргонни термини и фрази на английски език, че може би дори не си давате сметка колко често ги използвате. И докато някои от тях просто се появяват, други всъщност имат много интересни и сложни етимологии. Завършихме изненадващия произход на 27 жаргонни термини, които вероятно използвате всеки ден. И за повече реколта речник вижте Стари условия на жаргон Децата, родени след 2000 г., никога няма да разберат .
Shutterstock
Изразът „взема тортата“ идва от разходките с торти, които са били популярни в края на 19 век. Двойките щяха да се разхождат грациозно и добре облечени, а двойката с най-добра разходка щеше да спечели торта като награда. Интересното е, че разходката с торта скоро се използва, за да се опише нещо, което може да се направи много лесно и е много възможно оттам да получим фразата „парче торта“. И за някои думи и фрази може да искате да се оттеглите от своя лексикон, Това са всички термини за жаргон, които сте твърде възрастни за използване след 40 години .
Shutterstock
Когато покер играчите държат ръцете си над масата, за тях е невъзможно (или поне много по-трудно) да изневеряват, подреждайки тестето. Масата също се наричаше дъска, така че ако нещо е над дъската, това означава, че е легитимно.
iStock
Изстрелът за раздяла, който е последна обида, изхвърлена в края на битка, когато предположите, че е свършил, първоначално е бил изстрел от Парти. Партяните, които живеели в древно царство, наречено Партия, имали стратегия, при която те се престрували, че се оттеглят, а след това техните стрелци биха стреляли от кон. Parthian звучи достатъчно като раздяла и, заедно с факта, че не много хора знаеха кои са партяните, фразата беше променена на раздяла. И като говорим за обиди, вижте как Меган Фокс шлема бившия Брайън Остин Грийн за публикуване на снимка на тяхното дете .
Shutterstock
Със сигурност може да се твърди, че нокът на врата никога не е бил жив, но когато един нокът на вратата е мъртъв, той всъщност е изкован през врата, като изпъкналият край е забит и сплескан във вратата, така че никога да не може да се разхлаби или да бъде премахнат или използван отново . Фразата „мъртъв като нокът на врата“ всъщност съществува от 14-ти век, почти толкова дълго, колкото думата врата е официално на английски език.
Shutterstuck
Има много теории за това какво означава „до месингови халки“, включително, че месинговите халки са римуван жаргон за твърди факти. Но е много вероятно месинговите скоби, споменати тук, да са действителни месингови скоби. Търговците използваха, за да държат приковани клечки в гишетата си, за да ги използват като водачи за измерване на нещата, така че, за да стигнете до месингови приспособления, щеше да сте готови най-накрая да решите какво искате и да сте готови да изрежете малко тъкан и да направите някакъв действителен бизнес.
Shutterstock / абделсалам
Изразът „за мен е гръцки“ често се приписва на Шекспир, но съществува от доста преди неговото време. По-ранна версия на фразата може да бъде намерена написана в средновековни латински преводи, казвайки „Graecum est non potest legi“ или „това е гръцки. Не може да се прочете. ' А за по-древен жаргон вижте 100 жаргонни термини от 20-ти век Никой не използва повече .
Shutterstock
„Бутане на плика“ не се отнася до действителен, физически плик. По-скоро пликът е математически - в този случай плик за полет. Полетната обвивка на самолет е мярка за неговата скорост на въздуха, фактор на натоварване или височина. Така че натискането на плика би означавало да се тестват границите на безопасност при полет на самолет, а не внимателно да се бута действителен плик през маса. И за да получите източници на думи, списъци за забавление, новини и други във вашата входяща поща, запишете се за ежедневния ни бюлетин .
Shutterstock
Може би сте предположили, че Alec в „smart Alec“ е просто име, което звучи добре, предшествано от думата smart, но това не е непременно така. Професоре Джералд Коен предлага в книгата му Изследвания на жаргон че оригиналният интелигентен Алек е бил Александър Хоаг , професионален крадец, живял и ограбен в Ню Йорк през 40-те години. Хоаг беше много умен престъпник, който работеше със съпругата си и двама други полицаи, за да джебчийства и ограбва хора. В крайна сметка той беше свален, когато реши да спре да плаща на ченгетата.
Shutterstock
Хората, които чуват нещата, са телеграф, който е прякорът, даден на средствата за разпространение на информация по време на Гражданската война като нещо намигване на действителен телеграф. Телеграфният лоз е само обмен на информация от човек на човек и подобно на това, когато играете телефонна игра, най-добре е да предположите, че информацията, която получавате, е преминала през няколко пермутации, откакто е била споделена за първи път.
Shutterstock
Казвайки, че имате говеждо месо - или го подправяте - с някой всъщност е жаргонен от края на 19 век. Въпреки това, дори преди това, хората използваха говеждо като жаргон. През 18 век хората биха извикали „горещо говеждо“, вместо „да спрат крадеца“, и така говеждото постепенно се превърна в синоним на викане, което постепенно се превърна в спорове и сега то се използва най-вече за описване на вражда между двама души. А за по-красиви говежди снимки, вижте 28 крави снимки, които са твърде очарователни за думи .
Shutterstock
Хората използват думата „доносник“, за да опишат информатор от края на 18 век. Преди това сничът беше движение на носа. Тогава това означаваше самия нос. И тъй като любопитните хора винаги си забиват носа в чуждия бизнес, не след дълго сничът започва да се използва по начина, по който е днес.
Shutterstock
Днес, когато някой ухапе куршума, той прави нещо изключително неприятно. Когато фразата се появи, обаче, хората буквално хапеха куршуми. Преди да бъдат измислени анестетици, войниците щяха да набият куршум, за да се справят с болката при ампутация.
Shutterstock
сън тълкуване крака отсечени
Днес блокбъстър се отнася до холивудски филм с голям бюджет, но първоначално името е дадено на масивни бомби, използвани от британците по време на Втората световна война, тежащи до 12 000 паунда, които биха могли да унищожат цял градски блок. Рекламодателите взеха думата и я използваха, за да опишат масивен филм, който би направил всичко друго, но не и бомба. За съжаление, някои блокбъстъри все още го правят.
Shutterstock / Даниел Армстронг
песни със скрити значения в текстовете
Фермерите набивали малки сучещи прасета в торби, за да ги занесат на пазара. Но ако фермер се опитваше да изтръгне някого, вместо това той би сложил котка в торбата. Така че, ако котката излезе от чантата, всички бяха измамени, което е начинът, по който използваме фразата днес, просто не чак толкова буквално. (Надяваме се.)
Shutterstock
Когато нещо не е за кихане, това е достатъчно съществено, за да може да се вземе сериозно. Какво общо има с кихането, изглежда доста загадка, освен ако не знаете, че думата кихане означаваше и хъркане в допълнение към кихането. Така че „нищо, на което да кихате“, всъщност е „нищо, на което да изсумте презрително“.
Shutterstock
Държавите изпращаха малки лодки, за да разбият леда за големи лодки от други страни, които влизаха в пристанището. Това беше знак за приятелско отношение между страните и сега ние разчупваме леда на партита, за да покажем на хората, че знаем как да бъдем истински разговорно същество.
Shutterstock
Днес „без удар“ означава не съвсем правилно, но отне много време, за да стигнем до там. Whack се появява през 18 век като дума, която означава да нанесе удар, когато се използва като глагол. Съществителното удар е ударът, който е ударен в нещо. Но ударът също нарасна, за да означава част или дял, особено като плячка, която беше разделена от престъпници. Оттам нататък ударът нараства, за да означава споразумение, както в уговорения дял от плячката, но също така означава в добър ред. Ако нещо се е държало така, както е било замислено, то е било „в чудесен удар“. В крайна сметка обратното попадна в обичайна употреба и нещо, което не беше в добра форма, беше „изгубено“.
Shutterstock
Wicked е популярен жаргон в Нова Англия, а думата води своите корени от пуританите, колонизирали териториите преди стотици години. Wicked беше думата, която използваха, за да описват хора, които обвиняваха, че са вещици, и с течение на времето начинът, по който думата беше използвана, се промени много в начина, по който думите като ужасно и ужасно имат, например, това е ужасно мило от ваша страна или това е ужасно сладко.
Shutterstock
Когато някой яде скромна баница, той не яде метафоричен пай, изпълнен с метафорично смирение, което ще ги накара да се чувстват по-малко горди. Скромният пай е бил „умбъл пай“, който е пай, пълен с вътрешността на дивеча. Това беше храна за слуги или други хора с ниски станции.
Shutterstock / KayaMe
Написаното на стената всъщност е препратка към книгата на Даниил в Стария завет. По принцип един цар на име Валтасар наистина е бил в грешен начин на живот. След като той и приятелите му пили от чаши, откраднати от храма на Соломон, се появила ефирна ръка и написала на стената, че дните на Валтасар са преброени. И същата нощ той беше убит.
iStock
Да сложиш кибоша на нещо означава да го изключиш. Но думата kibosh вероятно идва от галската дума „cie bais“, която е черната шапка, която съдията би сложил, преди да осъди някого да бъде екзекутиран, което е много екстремен начин да се изключи нещо.
Shutterstock / Monkey Business Images
Ако нещо е изчезнало, това е непредсказуемо или трудно за контролиране, което е точно това, което всъщност е. Това е жицата, която се използва за бали със сено, което е пружиниращо и трудно за маневриране.
ironwas / Shutterstock
Някои хора смятат, че фразата „между скала и наковалня“ е вид небрежна препратка към Одисей. Но през 1921 г. фразата се превърна в популярно средство за описване, когато миньорите трябваше да избират между опасна работа за малко или никакви пари или категорична бедност по време на Паниката на Големите банкери от 1907 г.
Shutterstock
Наричането на долар за долар се връща към дните, когато търговците биха използвали кожи като валута. Един долар беше еленска кожа.
iStock
Изразът „decked out“ произхожда от думата „dekken“ от средния холандски език, което означава да покрие. Това е начин да се каже, че нещо се украсява, например, може да декорирате залите с клони от падуб. Така че, ако сте декорирани, основно сте се украсили много добре.
iStock
Ако нещо е топка до стената, това е пълна газ, буквално. Топките, които се обсъждат, са топките на върха на лостовете, контролиращи наред с другото дросела на самолета. Така че, ако пилот избута топките до стената, те наистина излизат.
iStock
„Up to snuff“ се превърна в популярна фраза в началото на 19 век, точно както използването на snuff се превръща в отвратителен навик за богатите хора. Така че, когато за пръв път започна да циркулира, фразата вероятно означаваше, че човек е достатъчно светски, за да има навик за тютюн. Възможно е по-късно това да означава, че човек ще може да прави разлика между високо и нискокачествено тютюн. Днес фразата означава, че нещо отговаря на стандарт.